BOSNIA AND HERZEGOVINA. Law on the conditions and procedures for abortion, 20 March 2008.

 

Član 1.

 

(1) Ovim zakonom uređuju se uslovi i postupak za prekid trudnoće u zdravstvenoj

ustanovi.

 

(2) Prekid trudnoće predstavlja medicinsku intervenciju kojom se namjerno i

vještački prekida trudnoća.

 

Član 2.

 

U vezi sa korištenjem prava na slobodno odlučivanje o rađanju, a radi zaštite

zdravlja, ženi i muškarcu obezbjeđuju se svi vidovi stručnih savjeta i pouka koji mogu

doprinijeti da to pravo koriste bez štetnih posljedica po zdravlje i reproduktivnu

sposobnost.

 

Član 3.

 

Zdravstveni i drugi radnici odgovarajućih stručnih profila u zdravstvenim

ustanovama dužni su da u okviru svojih radnih i profesionalnih obaveza pruže ženi i

muškarcu medicinsku pomoć i odgovarajuće savjete u korištenju prava na slobodno

odlučivanje o rađanju i upoznaju ih sa postupkom, tokom i posljedicama primjene

savremenih načina i sredstava za regulisanje namjernog prekida neželjene trudnoće.

 

Član 4.

 

Na postupak prekida trudnoće primjenjuju se odredbe Zakona o zdravstvenoj

zaštiti, ("Službeni glasnik Republike Srpske", br. 18/99, 58/01 i 62/02), ako ovim

zakonom nije drugačije određeno.

 

Član 5.

 

(1) Prekid trudnoće vrši se po zahtjevu trudne žene (u daljem tekstu: trudnica).

 

(2) Za maloljetne trudnice i trudnice lišene poslovne sposobnosti, zahtjev za

prekid trudnoće podnosi roditelj, odnosno staratelj ili organ starateljstva.

 

(3) Maloljetna trudnica starija od šesnaest godina, koja ima poslovnu sposobnost,

može i sama da podnese zahtjev za prekid trudnoće

 

Član 6.

 

(1) Žena koja želi da prekine trudnoću obraća se pisanim zahtjevom specijalisti

ginekologije i akušerstva odgovarajuće zdravstvene ustanove.

 

(2) Specijalista ginekologije i akušerstva iz stava 1. ovog člana dužan je da:

 

a) kliničkim, ginekološko-akušerskim, te ultrazvučnim pregledom, ustanovi

trudnoću i odredi gestacijsku starost trudnoće,

 

b) se upozna sa anamnestičkim podacima o eventualnim bolestima, krvnom

grupom i RhD faktorom i

 

v) utvrdi eventualno postojanje opasnosti koja bi prekidom trudnoće ugrozila

zdravlje žene, a po potrebi, zavisno od indikacija, konsultuje doktore specijaliste drugih

grana medicine.

 

(3) Priznaje se pravo ljekaru-specijalisti ginekologije i akušerstva da odbije

izvršiti dozvoljeni prekid trudnoće, ukoliko se to protivi njegovim shvatanjima.

 

(4) Pravo iz prethodnog stava ograničava se obavezom ukazivanja hitne

medicinske pomoći u slučaju akutne opasnosti po život ili teškog oštećenja zdravlja.

 

Član 7.

 

(1) Zdravstvene ustanove u kojima se izvodi procedura prekida trudnoće dužne su

da ženama učine dostupnim tačne i nepristrasne informacije o prekidu trudnoće

organizovanjem obaveznog savjetovanja prije i poslije obavljenog prekida trudnoće.

 

(2) Nakon što je informisana o potencijalnim rizicima prekida trudnoće, a za to ne

postoje kliničke i psihosocijalne kontraindikacije, trudnica potpisuje obrazac o

dobrovoljnom prekidu trudnoće.

 

(3) Ministar zdravlja i socijalne zaštite (u daljem tekstu: ministar) donijeće

poseban opšti akt kojim će propisati način, mjesto i procedure savjetovanja prije i poslije

obavljenog prekida trudnoće.

 

Član 8.

 

Zahtjevu za prekid trudnoće, podnesenim u skladu sa članom 5. ovog zakona,

udovoljiće se:

 

a) ako trudnoća nije starija od deset gestacijskih nedjelja i

 

b) ako se prekidom trudnoće neće neposredno ugroziti život ili zdravlje trudnice.

 

Član 9.

 

(1) Uslove iz čl. 6. i 8. utvrđuje specijalista ginekologije i akušerstva na osnovu

odgovarajućih pregleda i traženih nalaza, i to najkasnije u roku od dva dana od dana

podnošenja zahtjeva za prekid trudnoće.

 

(2) O postojanju uslova o prekidu trudnoće sastavlja se zapisnik koji potpisuje

specijalista ginekologije i akušerstva. Zapisnik se ulaže u protokol o izvršenim prekidima

trudnoće.

 

Član 10.

 

(1) Postojanje uslova za prekid trudnoće utvrđuje:

 

a) do navršene desete gestacijske nedjelje trudnoće – specijalista ginekologije i

akušerstva zdravstvene ustanove,

 

b) od navršene desete gestacijske nedjelje trudnoće do navršene dvadesete

gestacijske nedjelje trudnoće, prvostepena i drugostepena komisija za prekid trudnoće

odgovarajuće zdravstvene ustanove i

 

v) poslije navršene dvadesete gestacijske nedjelje trudnoće – etički odbor

zdravstvene ustanove.

 

(2) Ministar pravilnikom utvrđuje broj članova, sastav i način rada prvostepene i

drugostepene komisije za prekid trudnoće.

 

(3) Ministar utvrđuje broj članova, sastav i način rada etičkog odbora, te imenuje

predsjednika i članove etičkog odbora na prijedlog odgovarajuće zdravstvene ustanove na

period od četiri godine.

 

Član 11.

 

Prekid trudnoće može se izvršiti do navršene desete gestacijske nedjelje trudnoće.

Izuzetno, prekid trudnoće može se izvršiti i poslije navršene desete gestacijske nedjelje

trudnoće:

 

a) kada se na osnovu medicinskih indikacija utvrdi da se na drugi način ne može

spasti život ili otkloniti teško narušavanje zdravlja žene,

 

b) kada se na osnovu naučno-medicinskih saznanja može očekivati da će se dijete

roditi sa teškim tjelesnim ili duševnim nedostacima,

 

v) kada je do začeća došlo izvršenjem krivičnog djela i

 

g) kada se utvrdi postojanje psihosocijalnih indikacija za prekid trudnoće.

 

Član 12.

 

(1) Prvostepena komisija za prekid trudnoće dužna je da odluči o zahtjevu za

prekid trudnoće najkasnije u roku od tri dana od dana podnošenja zahtjeva, o čemu se

sastavlja zapisnik o prekidu trudnoće koji potpisuju članovi komisije i trudnica. Jedan

primjerak zapisnika o prekidu trudnoće uručuje se trudnici.

 

(2) Ako se zahtjev za prekid trudnoće odbija, prvostepena komisija donosi odluku

o odbijanju zahtjeva za prekid trudnoće.

 

(3) Protiv odluke iz stava 2. ovog člana trudnica može uložiti prigovor

drugostepenoj komisiji za prekid trudnoće, u roku od tri dana od dana prijema odluke.

 

Član 13.

 

(1) Drugostepena komisija za prekid trudnoće dužna je da donese odluku o

prigovoru iz člana 12. stav 3. ovog zakona najkasnije u roku od tri dana od dana

podnošenja prigovora.

 

(2) Prilikom odlučivanja o prigovoru drugostepena komisija za prekid trudnoće

prvenstveno vodi računa o zaštiti zdravlja trudnice.

 

(3) Odluka drugostepene komisije za prekid trudnoće o prigovoru je konačna.

 

Član 14.

 

(1) Prekid trudnoće do navršene dvadesete gestacijske nedjelje trudnoće obavlja

se u zdravstvenoj ustanovi koja ima bolničku službu iz ginekologije i akušerstva,

anesteziologije i reanimacije, operacionu salu i službu transfuzije krvi.

 

(2) Prekid trudnoće poslije navršene dvadesete gestacijske nedjelje trudnoće

obavlja se u klinici ili kliničkom centru.

 

(3) Ako je prekid trudnoće započet van ustanova iz st. 1. i 2. ovog člana, pri čemu

je ugrožen život trudnice, doktor medicine koji nije specijalista ginekologije i akušerstva

dužan je da u skladu sa načelima profesije pruži adekvatnu medicinsku pomoć u svrhu

spasavanja života trudnice i u zdravstvenim ustanovama koje ne ispunjavaju uslove iz st.

1. i 2. ovog člana, o čemu se vodi posebna evidencija i dostalja izvještaj Etičkom odboru.

 

Član 15.

 

Ako je namjerni prekid trudnoće započet suprotno odredbama ovog zakona doktor

medicine obavezan je da poslije pružanja adekvatne medicinske pomoći u svrhu

spašavanja života trudnice, obavijesti organ nadležan za unutrašnje poslove.

 

Član 16.

 

Zdravstvena ustanova dužna je da trudnici obezbijedi kontrolu zdravstvenog

stanja i usluge savjetovanja poslije izvršenog prekida trudnoće.

 

Član 17.

 

(1) Zdravstvena ustanova u kojoj se vrši prekid trudnoće dužna je da vodi

evidenciju i medicinsku dokumentaciju o izvršenim prekidima trudnoće i da propisane

izvještaje dostavlja Institutu za zaštitu zdravlja Republike Srpske, pod uslovima i na

način utvrđen zakonom.

 

(2) Evidencija i dokumentacija iz stava 1. ovog člana imaju karakter ljekarske

tajne i čuvaju se u posebnoj arhivi zdravstvene ustanove.

 

Član 18.

 

Ko protivno ovom zakonu izvrši prekid trudnoće, vrši prekid trudnoće ili

pomogne da se izvrši prekid trudnoće, kazniće se prema Krivičnom zakonu Republike

Srpske ( „Službeni glasnik Republike Srpske“, br. 49/03, 108/04, 37/06 i 70/06).

 

Član 19.

 

1) Novčanom kaznom od 3.000 do 15.000 KM kazniće se za prekršaj

zdravstvena ustanova ako se:

 

a) izvrši prekid trudnoće kod maloljetne trudnice suprotno članu 5. ovog zakona,

 

b) izvrši prekid trudnoće suprotno članu 11. ovog zakona,

 

v) izvrši prekid trudnoće, a ne ispunjava uslove iz člana 14. ovog zakona i

 

g) ne obavijesti organ nadležan za unutrašnje poslove, u skladu sa članom 17. ovog

zakona.

 

(2) Novčanom kaznom od 1.000 do 3.000 KM kazniće se za prekršaj iz stava 1.

ovog člana odgovorno lice zdravstvene ustanove.

 

(3) Novčanom kaznom od 3.000 do 15.000 KM kazniće se za prekršaj iz čl. 11,

14. i 17. i osnivač zdravstvene ustanove.

 

(4) Novčanom kaznom od 500 do 1.500 KM kazniće se za prekršaj i zdravstveni

radnik koji izvrši prekid trudnoće.

 

Član 20.

 

Ministar će u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu zakona donijeti

Pravilnike iz čl. 7. stav 3. i 10. st. 2. i 3. ovog zakona.

 

Član 21.

 

Stupanjem na snagu ovog zakona u Republici Srpskoj prestaje da se primjenjuje

Zakon o uslovima i postupku za prekid trudnoće („Službeni list SR Bosne i

Hercegovine“, broj 29/77).

 

Član 22.

 

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u ''Službenom

glasniku Republike Srpske''.

 

Broj: 01-501/08 PREDSJEDNIK

 

Datum: 20. mart 2008. godine NARODNE SKUPŠTINE

 

Mr Igor Radojičić

 

[The above Law guarantees women the right to an abortion on request during the first 10 weeks of pregnancy.  After 10 weeks of pregnancy an abortion may be obtained in cases of threat to life or health, severe fetal impairment, pregnancy resulting from a crime, and when there are psychosocial indications.  During this period a committee must approve the abortion.  Counseling and the provision of information are required before the abortion is performed.  Minors over the age of 16 are competent to decide to have an abortion.]